הרוע מדבק

הנה שירו המצמרר של היינריך היינה (1797 – 1856) "לאדום" (אדום הוא הכינוי המקובל לנוצרים במסורת היהודית).

למשורר היינריך היינה היה כישרון מיוחד לזהות רוע ואת הסכנות שהוא מייצר. השיר הזה, "לאדום", מדבר על האחווה המיוחדת שנוצרת בין התוקפן לקורבן. היינה, איש של ניגודים, היה מומר שחש יהודי לחלוטין, שתעב את האנטישמיות ובה בעת חשש מן המשיכה שיש לקורבן כלפי דרכיו של מענהו. השיר שמתחיל בהשתוללות של הנוצרי השופך את דם היהודי, מסתיים ביהודי שלמד גם הוא "להשתולל" ולשפוך דם.

 

לאֶדום

אלף שנים ואף יותר,

באחווה זה את זה נסבול,

אתה סובל כי אנשום,

אני, כשתשתולל אסבול.

 

ורק לעתים, בימים אפלים,

תוקף אותך סבל קיומי,

ואת טפריך החסודים,

אתה צובע בדמי.

 

עכשיו מתחזקת חברותנו;

מיום ליום הדבר מורגש;

כי גם אני התחלתי להשתולל,

ונעשיתי כמותך ממש.

 An Edom

Ein Jahrtausend schon und länger,
Dulden wir uns brüderlich,
Du, du duldest, daß ich atme,
Daß du rasest, dulde Ich.

Manchmal nur, in dunkeln Zeiten,
Ward dir wunderlich zu Mut,
Und die liebefrommen Tätzchen
Färbtest du mit meinem Blut!

Jetzt wird unsre Freundschaft fester,
Und noch täglich nimmt sie zu;
Denn ich selbst begann zu rasen,
Und ich werde fast wie Du.

7 תגובות

  1. תרגום יפה, אבל עם שתי בעיות קטנות – dulden בהקשר של השיר הזה (er duldet, daß) פירושו איננו to suffer אלא to tollerate. הדקדוק אינו מניח פירוש אחר. כלומר, לא "אתה סובל בגלל שאני נושם" אלא "אתה מוכן להתיר לי לנשום", "אתה משלים עם זה שאני נושם". כמו כן, למה העברת את הבית השני מלשון עבר ללשון הווה? זה מחליש את הניגוד בין הבית השני והשלישי.

    אהבתי

    1. לסבול מ ולסבול ש הם פעלים אחים גם בעברית (סבל וסובלנות). כל הרעיון הוא שאפשר להשתמש באותה מילה. ההצעה שלך אמנם מדויקת יותר אבל מעקרת את המשחק של היינה. רוב המתרגמים שקדמו לי השתמשו בלסבול גם בשביל הנוצרי. אולי אפשר לתקן מעל כי אנשום לכי אנשום. בעניין הזמן אתה שוב צודק stricto sensu. העברתי להווה היסטורי, כדי לבטא משהו שחוזר על עצמו ויכול לקרות גם בימיו של המשורר ולא תופעה רחוקה. אחשוב על זה עוד קצת. תודה על ההערות.

      אהבתי

  2. נוסח אחר:

    עכשיו מתהדקת חברותנו,
    ויום יום גוברת היא;
    כי אני עצמי להתפרע התחלתי,
    ונעשיתי כמעט כמוך גם אני.

    אהבתי

כתיבת תגובה