לפני שנתיים בדיוק פרסמתי באתר תרגום לשיר האהבה-אכזבה המפורסם של המשורר הרומי בן המאה הראשונה לספירה, קטולוס. בינתיים אני השתניתי … עוד
תגית: קטולוס
קטולוס למתקדמים: זהירות מילים גסות
רציתם ערס פואטיקה? בבקשה, בסגנון רומי: הרומאים לא האמינו בשפה מכובסת. אצלם קוראים, לילד (ולנער, ולגבר) בשמו. יש בלטינית מילים … עוד
לסביה מלכלכת
כבר תרגמתי את זה פעם, אבל פתאום בא לי לתרגם תרגום דיבורי, ערסי, יותר. הנה הוא מחדש–תרגום מלטינית של שיר … עוד
השירה היא אנטי רעש
בחודשים האחרונים פירסמתי כאן לא מעט תרגומי שירה, בעיקר לטינית. מבחינות מסוימות זה לא דורש הסבר. תרגמתי טקסטים שאני אוהב, … עוד
מתנה לחג–קטולוס אחרון
אם יעלה בגורל (Si Quicquam) שיר 107 מאת קטולוס בתרגום אביעד קליינברג אם יעלה פתאום דבר-מה טוב בגורלו של המייחל … עוד
קטולוס מתעניין במספרים
כמה נשיקות (Quaeris quot mihi basiationes) שיר 7 מאת קטולוס בתרגום אביעד קליינברג את שואלת, לסביה, כמה מנשיקותייך יהיו לי … עוד
קטולוס מושך בצמות
לסביה תמיד מדברת (Lesbia mi dicit semper) שיר מספר 92 מאת קטולוס בתרגום אביעד קליינברג לסביה תמיד מדברת רעות עלי, … עוד
שיבת הלסביה
קווינטיה יפה היא (Quintia Formosa est) שיר מספר 86 מאת קטולוס, בתרגום אביעד קליינברג רבים מוצאים את קווינטיה יפה. אכן … עוד
לא רק ללסביות
הנה, לבקשת הקהל, עוד שיר של קטולוס הגאון. הפעם לפני שלסביה האכזרית זרקה אותו לכל הרוחות. נחייה, לסביה שלי (Vivamus, … עוד
קטולוס העלוב
עוד תרגום שלי לעוד יצירת מופת לטינית. "קטולוס העלוב" (Miser Catulle) הוא אולי הידוע בשיריו של המשורר הרומי קטולוס שחי … עוד