שיר הנווד של גתה Aviad Kleinberg אביעד קליינברגמאי 6, 2024מאי 13, 2024הבלוג ניווט בפוסטים קודםהבא על כל פסגות הרים דממה,בין האמיריםאך בקושי נשמע משב הרוח;הציפורים ביער שותקות.חכה רגע קט! עודמעט גם אתה תנוח."שיר לילה לנודד", גתה. התרגום שלי. שתפו את זה:עוד יש ללחוץ כדי לשלוח קישור לחברים באימייל (נפתח בחלון חדש) דואר אלקטרוני לחצו כדי להדפיס (נפתח בחלון חדש) הדפס לחיצה לשיתוף ב-Telegram (נפתח בחלון חדש) Telegram לחיצה לשיתוף ב-X (נפתח בחלון חדש) X לחיצה לשיתוף בפייסבוק (נפתח בחלון חדש) פייסבוק לחיצה לשיתוף ב-WhatsApp (נפתח בחלון חדש) WhatsApp לחצו כדי לשתף ב LinkedIn (נפתח בחלון חדש) LinkedIn לחץ כדי לשתף ב-Pinterest (נפתח בחלון חדש) פינטרסט לחצו לשיתוף בפוקט (נפתח בחלון חדש) Pocket אהבתי טוען... קשור
אוי זה בברור שיר מוות, גוואלד
אהבתיאהבתי
יפה
אהבתיאהבתי
למה לא ציינת את שם המתרגם? אם אינני טועה זה משה זינגר הנעמי
אהבתיאהבתי
אני המתרגם
אהבתיאהבתי